Ω, τι τερψίθυμες ωδές

Τίτλος πρωτοτύπου:Blood bought saints sing hallelujahs (1928)
Μετάφραση:

Ω, τι τερψίθυμες ωδές
εν μέσω της Σιών ηχούν.
Τι μελωδία, τι φωνές
στους λόφους της νυν αντηχούν.

Επωδός
Δόξα ψάλλετε λαοί.
Δόξα ουρανοί και γη.
Ωσαννά, ωσαννά.
Ωσαννά στον υιό Δαβίδ.

Παιδία ψάλλουσιν ιδού,
δόξα των πάντων βασιλεί.
Να ο σωτήρ, κράζουν ομού,
απάντας σώζει κι ευλογεί.

Το όνομα του Ιησού
πάσαν ψυχήν χαράς πληροί
και Ιουδαίου κι Εθνικού,
διό παν στόμα Τον αινεί.

Τον Κύριον τε και υιόν,
τον του Δαβίδ υμνείτε σεις,
όστις πληροί τον ουρανό,
όστις ανάσσει επί γης.

  • ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΠΑΡΤΙΤΟΥΡΑ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ